Page actuelle :   Nos Actualités
  |  Connexion

Actualités


 

Ouverture de la session de formation par Monsieur Alain LASSERRE,

Président de la Compagnie des experts de Justice près la Cour d’Appel de Nîmes

Madame Marie-Ange HERALY-LIMBOURG, Expert Traductrice interprète

en néerlandais et allemand, Administratrice au sein du conseil d’administration de la Compagnie des experts de justice près la Cour d’Appel de Nîmes

-Présentation des Intervenants, des Traducteurs interprètes et des divers sujets de la journée

1èr module:

- la déontologie de l’expert


2ème module:

- le respect de toute la procédure de la traduction orale (interprétariat) tant au pénal

  qu’au civil

- qu’attendent les autorités de l’expert traducteur interprète

3ème module:

- le respect de toute la procédure de la traduction écrite tant au pénal qu’au civil

- le bon usage du vocabulaire juridique et expressions françaises

- Questions diverses/débats/échanges entre participants, intervenants et autorités présentes

ces 3 modules reflètent la vision de l’ETI par le CNCEJ. 

 

4ème module:

Suite à l’installation du système «CHORUS», mis en place fin 2014 et activé en janvier 2015,

la Responsable de la Gestion administrative du SAR et le Greffier en Chef placé du Service régional près la Cour d’Appel de Nîmes, viendront nous rejoindre.

Un exposé spécifique à notre spécialité sera présenté.



Questions diverses/débats/échanges entre participants et intervenants

5ème module: par atelier et au choix selon vos besoins sous forme de table ronde:

- retour d’expérience de nos interventions et des difficultés éprouvées

Afin de travailler dans le concret, comme pour le Module 4, l’envoi au préalable des questions est demandé.


CLÔTURE de la journée 

 

Les modules seront animés par vos consœurs, Mesdames Nadejda SMIRNOVA et Marie-Ange HERALY-LIMBOURG, membres du conseil d’administration de la Compagnie des experts de justice près la Cour d’Appel de Nîmes

Programme prévisionnel susceptible d’ajustements